老街物語 - 安平樹屋 / 歲月刻劃的藝術 - 光與影的對話
The story of the Ancient streets - Anping Tree House / Years scored the Art - Dialogue of light and shadow
古い街の物語 - 安平の木の家 / 歳月描写する芸術 - つやがある影との対話
La historia de las calles antiguas - Anping Tree House / años anotó el Arte - Diálogo de luces y sombras
Die Geschichte der alten Straßen - Anping Tree House / Jahre hat die Kunst - Dialog von Licht und Schatten
L'histoire des rues anciennes - Anping Tree House / ans a marqué le Art - Dialogue entre ombre et lumière
老街物語 - 安平小砲台 / 平平無奇的景物 - 卻有不凡的樣子
The story of the Ancient streets - Anping small fort / Unexciting scene - There are extraordinary look
古い街の物語 - 安平の小さい砲台 / 普通のなしの珍しい景物 - 非凡な形があります
La historia de las calles antiguas - Anping fortín / escena Unexciting - Hay mirada extraordinaria
Die Geschichte der alten Straßen - Anping kleine Festung / unspektakulär Szene - Es gibt außergewöhnliche Optik
L'histoire des rues anciennes - Anping fortin / scène anodine - Il ya apparence extraordinaire
五條港兌悅門 - 小巷風情 / 府城大西門的外城門 - 兒時回憶童戲城下
Five ports under the pleased gate - alley character and style / Under prefectural city big west gate's outer city gate - The Childhood recollection of the children to play
Cinco puertos bajo puerta contenta - carácter y estilo del callejón / La puerta externa de la ciudad de la puerta del oeste grande de la ciudad de la prefectura inferior - El recuerdo de la niñez de los niños a jugar
5条の港は喜びの扉-路地の風情を換えます / 府城の大きい西門の外城門 - 子供のころに童を思い出して城の下でからかいます
Fünf Häfen unter dem erfreuten Gatter - Gassenbuchstabe und -art /Unter Präfekturstadt großes Westgate' s-äußeres Stadtgatter - Die Kindheiterinnerung der Kinder zum zu spielen
Ports sous la porte heureux Cinq - caractère et le style allée de / Moins de porte de l'ouest de la porte de la ville extérieure de grande ville de la préfecture - Le souvenir de la petite enfance des enfants à jouer
台南大天后宮 - 媽祖聖誕祭祀 / 眾人祝禱好事成真 - 自助才有天助和人助
The Tainan Mazu temple - Mazu Birth sacrificial offering / All good things come true prayers - Self help will be have people and God help
El templo de Tainan Mazu - Mazu Nacimiento ofrenda sacrificial / Todas las cosas buenas vienen verdaderas oraciones - Autoayuda se tienen las personas y Dios ayuda
台南大天后の寺院は - 媽祖はクリスマスに祭りを営みます / すべての良い祈りが叶う - 日だけ自助や人々を助けるために
Die Tainan Mazu-Tempel - Mazu Geburt Opfergabe / Aller guten Dinge sind wahr Gebete - Selbsthilfe werden die Menschen und Gottes Hilfe haben werden
Le temple de Tainan Mazu - Mazu Naissance offrande sacrificielle / Toutes les bonnes choses ont de véritables prières - Auto-aide sera avoir des gens et l'aide de Dieu
NIKON FM2
Vivitar 19mm 1:3.8 MC AIS
安平
安平港
觀景台
風起雲捲
颱風前夕
Fujifilm PROPLUS II 100
Zeelandia
2009/06/20
安平港邊 - 觀景台 / 風起雲捲 - 颱風前夕
Nearby Anping Port - The grandstand of Anping Port / Wind, clouds roll - The typhoon eve
Cerca de Puerto Anping - La tribuna de Anping Puerto / Viento, nubes rodar - La víspera tifón
安平港側 - 展望台 / 風、雲ロール - 台風前夜
In der Nähe Anping Port - Der Tribüne von Anping Port / Wind, Wolken rollen - Der Taifun Vorabend
À proximité Anping Port - La tribune de Anping Port / Vent, nuages rouler - La veille de typhon
安平四季公園 - 黃花心的睡蓮 / 學校的生態池 - 看見夏天的綠意
Anping four seasons park - The water lily of the Yellow stamen / Eco pool of school - See the green of summer
Anping parque de cuatro estaciones - El lirio de agua del estambre amarillo / Eco de la piscina de la escuela - Ver el verde de verano
安平の四季の公園 - 黄色の蕊のスイレン / 学校の生態の池 - 夏の緑のイタリアが見えます
Anping Park mit vier Jahreszeiten - Die Wasserlilie des gelben Staubgefässes / Eco-Pool von der Schule - Siehe den Grün des Sommers
Anping quatre saisons du parc - Le lis d'eau de l'étamine jaune / Eco piscine de l'école - Voir le vert de l'été
府城大南門 - 寧南門 / 南門公園甕城沉江抱月 - 古城夢廻改朝換代
Tainan city South gate - Ningnan gate / The South gate park of the half circle structure The roundly moon in the river - Ancient dream meter loop regime change
Puerta del sur de la ciudad de Tainan - Puerta de Ningnan /El parque del sur de la puerta de la estructura el en semi-círculo Redondo la luna en el río - Metros sueño antiguo cambio de régimen bucle
府城の大きい南門 - 寧南門 / 南門公園の半円形の小城郭江抱月に沈みます - 古代の夢メーターループ政権交代
Tainan-Stadtsüdgatter - Ningnan Gatter / Der Südgatterpark der Halbkreisstruktur Der rund Mond im Fluss - Alten Traum Meter Schleife Regimewechsel
Porte de sud de ville de Tainan - Porte de Ningnan / Le parc du sud de porte de la structure d'en demi-cercle Rondement la lune dans le fleuve - Mètre de rêve antique changement de régime en boucle
Canon EOS 350D
EF 20mm F2.8 USM
超夢幻機車行
榮譽街
迎來送往
虎爛的下午
太機車了
彩色的機車店
里程又到了
換機油
不會壞
社會
一個故事
2014/09/15
超夢幻機車行 - 迎來送往 / 里程又到了 - 換機油車才不會壞
The Ultra illusion motor supply shop - Welcomes escorts to here / Mileage is full - Motorcycle oil change will not be broken
Ultra la tienda de la fuente del motor de la ilusión - Acompañamientos de las recepciones a aquí / Kilometraje está llena - cambio de aceite de la motocicleta no se romperá
夢まぼろし機車輌販売店を超えます - 迎えたり送ったりします / マイレージはに行ってきました - オイル交換車悪くなかった
Das ultra Illusionbewegungs-Versorgungsmaterial-Geschäft - Willkommenseskorten zu hier / Kilometerstand ist voll - Motorrad Ölwechsel wird nicht gebrochen werden
L'illusion Ultra Motor magasin d'approvisionnement - se félicite escortes ici / Kilométrage est pleine - Moto changement d'huile ne sera pas rompu
開山王廟 - 延平郡王祠 / 魚眼看世界一隻眼就行了
The king temple of the Pioneer - Koxinga temple / The fish sees the world, an eye might
El templo del pionero - templo del rey de Koxinga / El pescado ve el mundo, un ojo pudo
開拓者の王の寺院 - 鄭森の寺院 / 魚は世界、目をかもしれた見る
Der König Tempel des Pioniers - Koxinga Tempel / Der Fisch sieht die Welt, vielleicht ein Auge
Le temple de roi de la Pioneer - temple Koxinga / Le poisson voit le monde, un oeil pourrait
Canon EOS 350D
Carl zeiss planar 50mm 1:1.4 HFT West Germany
葉石濤文學紀念館
1902
山林事務所
百年窗前
那年之光
今日光
舊電視機
演著
今天的故事
尋幽
用心眼看
在地文化
2014/09/17
葉石濤文學紀念館 - 1902山林事務所 / 舊電視機 - 演著今天的故事
Ye Shi Tao Literary Memorial - 1902 Forest Firm / Old TV - Play with today's story
Vosotros Shi Tao Literario Conmemorativo - 1.902 personas window Bosque Empresa / TV vieja - Juega con la historia de hoy
葉石涛文学紀念館 - 1902山林事務所 / 旧テレビ - 今日の物語と遊ぶ
Ye Shi Tao Literatur Memorial - 1902 Wald Firma / Alte TV - Spielen mit der heutigen Geschichte
Ye Shi Tao littéraire Memorial - 1902 fenêtre Forêt Entreprise / Old TV - Jouez avec l'histoire d'aujourd'hui
Canon EOS 350D
Carl zeiss planar 50mm 1:1.4 HFT West Germany
葉石濤文學紀念館
1902
山林事務所
百年窗前
那年之光
每一個人
一個故事
用一生的時間
寫出來
尋幽
用心眼看
在地文化
2014/09/17
葉石濤文學紀念館 - 1902山林事務所 / 每一個人都有一個故事 - 用一生的時間寫出來
Ye Shi Tao Literary Memorial - 1902 Forest Firm / Everyone has a story - With a life time to write out
Vosotros Shi Tao Literario Conmemorativo - 1902 Bosque Firm / Todo el mundo tiene una historia - Con un tiempo de la vida para escribir
葉石涛文学紀念館 - 1902山林事務所 / 誰もが物語を持ってい - 書き出す人生の時間を持つ
Ye Shi Tao Literatur Memorial - 1902 Wald Firma / Jeder hat eine Geschichte - Mit einer Lebenszeit zu schreiben,
Ye Shi Tao littéraire Memorial - 1902 fenêtre Forêt Entreprise / Tout le monde a une histoire - Avec une durée de vie à écrire
Canon EOS 350D
Carl zeiss planar 50mm 1:1.4 HFT West Germany
葉石濤文學紀念館
1902
山林事務所
緬梔子花
一百年前
種下小樹
尋幽
用心眼看
在地文化
2014/09/17
葉石濤文學紀念館 - 緬梔子花 / 那是一百年前的事 - 事務所邊種下小樹
Ye Shi Tao Literary Memorial - Burma gardenia / That was one hundred years ago - Firm side planted little trees
Vosotros Shi Tao Literario Conmemorativo - Birmania gardenia / Eso fue hace cien años - lado Firm plantaron arbolitos
葉石涛文学紀念館 - ビルマクチナシ / それは百年前 - 事務所側は、木を植え
Ye Shi Tao Literatur Memorial - Burma Gardenie / Das war vor hundert Jahren - Firm Seite gepflanzt kleine Bäume
Ye Shi Tao littéraire Memorial - Birmanie gardénia / C'était il ya cent ans - côté ferme planté de petits arbres
Canon EOS 50D
EF 70-200mm F2.8 L USM
管樂小集
臺南文化中心
星光廣場
黑管妹
無敵鳳眼妹
最漂亮的豎笛妹
愛睏仙
人文藝術
饗宴
世界名曲
精彩動人
燈光下
不能離開
你是我的音樂
颱風的日子
大家都平安
Great Music
2014/08/30
管樂小集 - 臺南文化中心星光廣場 / 在有颱風的日子 - 希望大家都平安
Great Music - Tainan Cultural Center Star Plaza / In a typhoon day - I hope you are safe
Gran música - Tainan Centro Cultural Star Plaza / En un día tifón - Espero que estés segura
管楽小集 - 台南文化センターの星明かり広場 / 台風の日に - 私はあなたが安全であることを望む
Große Musik - Tainan Cultural Center Star Plaza / In einem Taifun Tag - ich hoffe, Sie sind sicher
Grande musique - Centre culturel de Tainan Star Plaza / Dans un jour de typhon - J'espère que vous êtes en sécurité
Canon EOS 350D
Carl zeiss planar 50mm 1:1.4 HFT West Germany
葉石濤文學紀念館
1902
山林事務所
東大寺
素描
繪畫寫意
攝影寫真
尋幽
用心眼看
在地文化
2014/09/17
葉石濤文學紀念館 - 東大寺素描 / 繪畫寫意 - 攝影寫真
Ye Shi Tao Literary Memorial - Todaiji sketch / Painting freehand - Photo take a truth
Vosotros Shi Tao Literario Conmemorativo - Todaiji boceto / pintura a mano alzada - Foto tome una verdad
葉石涛文学紀念館 - 東大寺のスケッチ / ペイントフリーハンド - フォトアルバム
Ye Shi Tao Literatur Memorial - Todaiji Skizze / Malerei freihändig - Foto nehmen eine Wahrheit
Ye Shi Tao littéraire Memorial - Todaiji croquis / peinture à main levée - photo prendre une vérité